對於文章中的文化不同溝通方式不同,很有趣的問題 在台灣RD人員都是不善於表達,我想不止於RD吧,我的根深蒂固文化,已經教育我們多做事少說話. 而且也不善於如何表達自我感受 溝通、溝通、溝通 專載於 http://mmdays.com/ 相信許多人都有跟外國人合作的經驗。有些是公司對公司,有些是公司內不同部門,也有些更極端的例子,就是在每天的工作環境中跟外國人直接合作。合作的程度越高、越細,溝通的問題就會變得更加明顯。 台灣RD個性不喜歡自我宣傳,做了事情就平鋪直敘擺著,等著有人自己去看。尤其不喜指責,往往事情真相,只會在同事間私下閒聊才知,而非公開討論。 彼此都是台灣人時,問題比較小,因為文化相同,會特別注意。觀者有慧眼、夠內行,對效益如何、做多做少,多半就有個底。不過對方是外國人時,沒講經常等於 沒做,沒聽到就是不知道,事情經常就比較麻煩。 比如這陣子,老外大老闆(以下稱W先生)老是把人抓去review,也會檢查這段時間內工程師寫的程式碼。有位程度相當不錯的同事在接受 review時,W下命令檢查他寫了多少行程式。這當然是件超級蠢的事情,尤其他平時對每人工作細節了解有限,似乎應該了解這些程式碼「做了什麼」比較有 用。結果是這位同事心情相當不好,但也只是很委婉的表達,我很確定W根本不知道他有意見。 這當然很可能是誤會,也很可能是W真的就那麼草包。但是,在沒有明確表達的情況下,工程師得到了錯誤的評價,直接影響到自身職涯,W對情況也仍然不 了解,問題完全沒有解決,所有人都輸。同樣一個W先生曾經在讀過我對一位外國人的回信之後,認為我過於間接、委婉,而寫了這樣一段話給我: Remember you are talking to typical ignorant Westerners here. Unless they hear crystal clear that you think they delivered shit, they will still believe you must be the happiest man alive to be able to work with them. 「請記得你是在對典型的西方白痴講話。除非你很明確的告訴他,他做的是屁,不然他會認為,你覺得能跟他合作是世界上最棒的事情。」 同樣的話完全可以適用大部份外國人,包括...